База данных: IPR База
Страница 1, Результатов: 3
Отмеченные записи: 0
1.

Подробнее
142875
Садықов, С.
Ұлттық бірегейлік және журналистика : оқулық / Садықов С. - Алматы, Москва : EDP Hub (Идипи Хаб), Ай Пи Ар Медиа, 2024. - 593 с. - ISBN 978-5-4497-3641-3 : Б. ц.
Книга не входит в Премиум-версию IPR SMART.
ББК 76.0
Кл.слова (ненормированные):
журналистика -- интернационализм -- мерзімді басып шығару -- қазақстандық журналистика -- ұлттық бірегейлік
Аннотация: Қазақ елінің жаңа тарихи дамуында ұлттық журналистиканың алар орны айрықша. Тәуелсіздік талаптары ұлттық идентификациялану мен ұлттық бәсекелестікке қабілеттілік, ұлттық бірегейлік проблемаларының ұлт журналистикасы мен публицистикасында көрініс табуын шынайы шындық тұрғысында бағалап, пайымдаудың зәрулігін туындатып отыр. Оқулықта бұл өзекті мәселелердің ұлттық маңызы мен бағыты қазіргі әлемдік тәжірибе астарында ой елегінен өткізіледі. Осы тұрғыдан келгенде жұмыстың ұлттық журналистиканың теориясы мен оның проблемаларын айқындап, одан әрі дамытуда елеулі ғылыми маңызы бар. Оқулық республика жоғары оқу орындарындағы журналистика факультеттері мен бөлімдерінің студенттері мен магистранттарына, оқытушыларына, сондай-ақ калың оқырман қауымға арналған.
Садықов, С.
Ұлттық бірегейлік және журналистика : оқулық / Садықов С. - Алматы, Москва : EDP Hub (Идипи Хаб), Ай Пи Ар Медиа, 2024. - 593 с. - ISBN 978-5-4497-3641-3 : Б. ц.
Книга не входит в Премиум-версию IPR SMART.
| УДК |
Кл.слова (ненормированные):
журналистика -- интернационализм -- мерзімді басып шығару -- қазақстандық журналистика -- ұлттық бірегейлік
Аннотация: Қазақ елінің жаңа тарихи дамуында ұлттық журналистиканың алар орны айрықша. Тәуелсіздік талаптары ұлттық идентификациялану мен ұлттық бәсекелестікке қабілеттілік, ұлттық бірегейлік проблемаларының ұлт журналистикасы мен публицистикасында көрініс табуын шынайы шындық тұрғысында бағалап, пайымдаудың зәрулігін туындатып отыр. Оқулықта бұл өзекті мәселелердің ұлттық маңызы мен бағыты қазіргі әлемдік тәжірибе астарында ой елегінен өткізіледі. Осы тұрғыдан келгенде жұмыстың ұлттық журналистиканың теориясы мен оның проблемаларын айқындап, одан әрі дамытуда елеулі ғылыми маңызы бар. Оқулық республика жоғары оқу орындарындағы журналистика факультеттері мен бөлімдерінің студенттері мен магистранттарына, оқытушыларына, сондай-ақ калың оқырман қауымға арналған.
2.




Подробнее
97494
Едличко, А. И.
Интернациональная политическая лексика: генезис, развитие, современное состояние (лексикографический аспект) : монография / Едличко А. И. - Москва : Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова, 2016. - 192 с. - ISBN 978-5-19-011093-7 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
ББК 81.2
Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- интерлексема -- интернационализм -- лингвистика -- немецкий язык -- политическая лексика -- русский язык
Аннотация: Монография посвящена изучению проблемы семантической общности и семантической эволюции интернациональной политической лексики на материале русского, немецкого и английского языков. В исследовании предпринимается попытка системно-сопоставительного анализа содержательного наполнения интернациональных слов как на современном этапе, так и в диахроническом аспекте с позиции выявления универсального и национально значимого. На объемном практическом и теоретическом материале разработана хронология изучения интернационализмов в отечественной и зарубежной лингвистике. Книга адресована лингвистам, преподавателям, аспирантам, студентам лингвистических специальностей, а также всем, кто изучает проблемы интернационализации лексики в различных языках.
Едличко, А. И.
Интернациональная политическая лексика: генезис, развитие, современное состояние (лексикографический аспект) : монография / Едличко А. И. - Москва : Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова, 2016. - 192 с. - ISBN 978-5-19-011093-7 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
| УДК |
Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- интерлексема -- интернационализм -- лингвистика -- немецкий язык -- политическая лексика -- русский язык
Аннотация: Монография посвящена изучению проблемы семантической общности и семантической эволюции интернациональной политической лексики на материале русского, немецкого и английского языков. В исследовании предпринимается попытка системно-сопоставительного анализа содержательного наполнения интернациональных слов как на современном этапе, так и в диахроническом аспекте с позиции выявления универсального и национально значимого. На объемном практическом и теоретическом материале разработана хронология изучения интернационализмов в отечественной и зарубежной лингвистике. Книга адресована лингвистам, преподавателям, аспирантам, студентам лингвистических специальностей, а также всем, кто изучает проблемы интернационализации лексики в различных языках.
3.




Подробнее
134402
Гильченок, Н. Л.
Практикум по переводу с немецкого языка на русский / Гильченок Н. Л. - Санкт-Петербург : КАРО, 2024. - 368 с. - ISBN 978-5-9925-0163-6 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
ББК 81.2
Кл.слова (ненормированные):
имена собственные -- интернационализм -- немецкий язык -- практический перевод
Аннотация: «Практикум» предназначен для широкого круга лиц, изучающих немецкий язык и занимающихся практическим переводом. В пособии рассмотрены перевод имен собственных, интерна. ционализмов, реалий, а также трудности, возникающие в связи с расхождениями в словообразовательных системах немецкого и русского языков. Каждая глава включает необходимые сведения о переводимых лексических единицах. Последний раздел содержит оригинальные тексты и их опубликованные переводы для сопоставительного анализа и перевода, а также тексты для самостоятельного перевода. Пособие снабжено четырьмя приложениями.
Гильченок, Н. Л.
Практикум по переводу с немецкого языка на русский / Гильченок Н. Л. - Санкт-Петербург : КАРО, 2024. - 368 с. - ISBN 978-5-9925-0163-6 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
| УДК |
Кл.слова (ненормированные):
имена собственные -- интернационализм -- немецкий язык -- практический перевод
Аннотация: «Практикум» предназначен для широкого круга лиц, изучающих немецкий язык и занимающихся практическим переводом. В пособии рассмотрены перевод имен собственных, интерна. ционализмов, реалий, а также трудности, возникающие в связи с расхождениями в словообразовательных системах немецкого и русского языков. Каждая глава включает необходимые сведения о переводимых лексических единицах. Последний раздел содержит оригинальные тексты и их опубликованные переводы для сопоставительного анализа и перевода, а также тексты для самостоятельного перевода. Пособие снабжено четырьмя приложениями.
Страница 1, Результатов: 3