Digital catalogue


 

База данных: IPR База

Страница 6, Результатов: 54

Отмеченные записи: 0

51407
Коблик, Е.
    Птицы Азии / Коблик Е. - Москва : Белый город, 2005. - 496 с. - ISBN 5-7793-0970-1 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
УДК
ББК 85.147

Кл.слова (ненормированные):
азия -- красота природы -- орнитология -- птица
Аннотация: Издательство «Белый город» с удовольствием представляет своим читателям первый альбом из серии «Красота природы». Книга впервые за последние полтора века знакомит отечественного читателя с творчеством выдающегося английского зоолога и художника-анималиста Джона Гульда.

Коблик, Е. Птицы Азии [Электронный ресурс] / Коблик Е., 2005. - 496 с.

51.

Коблик, Е. Птицы Азии [Электронный ресурс] / Коблик Е., 2005. - 496 с.

Открыть исходную запись


51407
Коблик, Е.
    Птицы Азии / Коблик Е. - Москва : Белый город, 2005. - 496 с. - ISBN 5-7793-0970-1 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
УДК
ББК 85.147

Кл.слова (ненормированные):
азия -- красота природы -- орнитология -- птица
Аннотация: Издательство «Белый город» с удовольствием представляет своим читателям первый альбом из серии «Красота природы». Книга впервые за последние полтора века знакомит отечественного читателя с творчеством выдающегося английского зоолога и художника-анималиста Джона Гульда.

84938

    The Travels of Marco Polo / ред. Komroff Manuel. - Москва : T8RUGRAM, 2017. - 351 с. - ISBN 978-5-521-05801-3 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
УДК
ББК 84

Кл.слова (ненормированные):
азия -- английский язык -- зарубежная проза -- китай -- путешествие -- художественная литература -- япония
Аннотация: «Книга чудес света» — описание путешествий Марко Поло по Азии и Африке, совершённых в период между 1276 и 1291 годами, которые с его слов на старофранцузском языке записал итальянский писатель Рустикелло. Эта увлекательная книга состоит из четырех частей, описывающих красочные и насыщенные путешествия по Центральной Азии, Шри-Ланке, Японии, Китаю... Читайте зарубежную литературу в оригинале!

Доп.точки доступа:
Manuel, Komroff \ред.\

The Travels of Marco Polo [Электронный ресурс] / ред. Komroff Manuel, 2017. - 351 с.

52.

The Travels of Marco Polo [Электронный ресурс] / ред. Komroff Manuel, 2017. - 351 с.

Открыть исходную запись


84938

    The Travels of Marco Polo / ред. Komroff Manuel. - Москва : T8RUGRAM, 2017. - 351 с. - ISBN 978-5-521-05801-3 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
УДК
ББК 84

Кл.слова (ненормированные):
азия -- английский язык -- зарубежная проза -- китай -- путешествие -- художественная литература -- япония
Аннотация: «Книга чудес света» — описание путешествий Марко Поло по Азии и Африке, совершённых в период между 1276 и 1291 годами, которые с его слов на старофранцузском языке записал итальянский писатель Рустикелло. Эта увлекательная книга состоит из четырех частей, описывающих красочные и насыщенные путешествия по Центральной Азии, Шри-Ланке, Японии, Китаю... Читайте зарубежную литературу в оригинале!

Доп.точки доступа:
Manuel, Komroff \ред.\

89659
Берт, Г.
    «Персофония». Региональность, идентичность, языковые контакты в истории Азии = «Persophopnie». Regionalität, Identität und Sprachkontakt in der Geschichte Asiens / Берт Г. - Москва : Фонд Марджани, 2018. - 134 с. - ISBN 978-5-903715-00-8 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
УДК
ББК 63.3

Кл.слова (ненормированные):
азия -- иранистика -- ислам -- история -- персидский язык
Аннотация: Вниманию читателя предлагается самая известная работа одного из ведущих современных иранистов Берта Фрагнера «Персофония», получившая широкое признание в международных научных кругах. Первое издание этой книги увидело свет в 1999 году, и за пятнадцать лет она вошла в число классических трудов по иранистике. Термином «персофония» обозначается область господства персидского языка, ставшего lingua franca для обширного региона от Ирана до Китая и от Кавказа до Индии. В Средневековье вся эта территория развивалась как целостная культурная общность. На протяжении истории вышеперечисленные регионы часто становились органичными частями больших государственных образований Газнавидов, Гуридов, Ильханидов, Великих Моголов, Тимуридов, Сафавидов, Каджаров. Основой этого единства стал персидский язык. Настоящий перевод предназначен в первую очередь для историков-иранистов и востоковедов. Он призван частично закрыть лакуну в русскоязычной литературе, образовавшуюся в связи с отсутствием переводов современных исследований в области средневекового мусульманского Востока, особенно немецкоязычных работ. Вместе с тем книга содержит большое количество фактов, до настоящего времени не получивших освещение в отечественной литературе и неизвестных русскоязычному читателю. Поэтому она будет интересна не только тем, кто хочет приобщиться к проблематике современного востоковедения, но и всем интересующимся культурным наследием иранских народов.

Доп.точки доступа:
Сагетдинов, Э. Н. \пер.\
Башарина, П. В. \ред.\

Берт, Г. «Персофония». Региональность, идентичность, языковые контакты в истории Азии = «Persophopnie». Regionalität, Identität und Sprachkontakt in der Geschichte Asiens [Электронный ресурс] / Берт Г., 2018. - 134 с.

53.

Берт, Г. «Персофония». Региональность, идентичность, языковые контакты в истории Азии = «Persophopnie». Regionalität, Identität und Sprachkontakt in der Geschichte Asiens [Электронный ресурс] / Берт Г., 2018. - 134 с.

Открыть исходную запись


89659
Берт, Г.
    «Персофония». Региональность, идентичность, языковые контакты в истории Азии = «Persophopnie». Regionalität, Identität und Sprachkontakt in der Geschichte Asiens / Берт Г. - Москва : Фонд Марджани, 2018. - 134 с. - ISBN 978-5-903715-00-8 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
УДК
ББК 63.3

Кл.слова (ненормированные):
азия -- иранистика -- ислам -- история -- персидский язык
Аннотация: Вниманию читателя предлагается самая известная работа одного из ведущих современных иранистов Берта Фрагнера «Персофония», получившая широкое признание в международных научных кругах. Первое издание этой книги увидело свет в 1999 году, и за пятнадцать лет она вошла в число классических трудов по иранистике. Термином «персофония» обозначается область господства персидского языка, ставшего lingua franca для обширного региона от Ирана до Китая и от Кавказа до Индии. В Средневековье вся эта территория развивалась как целостная культурная общность. На протяжении истории вышеперечисленные регионы часто становились органичными частями больших государственных образований Газнавидов, Гуридов, Ильханидов, Великих Моголов, Тимуридов, Сафавидов, Каджаров. Основой этого единства стал персидский язык. Настоящий перевод предназначен в первую очередь для историков-иранистов и востоковедов. Он призван частично закрыть лакуну в русскоязычной литературе, образовавшуюся в связи с отсутствием переводов современных исследований в области средневекового мусульманского Востока, особенно немецкоязычных работ. Вместе с тем книга содержит большое количество фактов, до настоящего времени не получивших освещение в отечественной литературе и неизвестных русскоязычному читателю. Поэтому она будет интересна не только тем, кто хочет приобщиться к проблематике современного востоковедения, но и всем интересующимся культурным наследием иранских народов.

Доп.точки доступа:
Сагетдинов, Э. Н. \пер.\
Башарина, П. В. \ред.\

109011

    «Цифровые диаспоры» мигрантов из Центральной Азии: виртуальная сетевая организация, дискурс «воображаемого сообщества» и конкуренция идентичностей / Кужелева-Саган И. П. - Томск : Издательский Дом Томского государственного университета, 2016. - 167 с. - ISBN 978-5-94621-594-7 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
УДК
ББК 60.5

Кл.слова (ненормированные):
диаспора -- интернет -- российский мигрант -- социальная сеть -- центральная азия -- этническая идентичность
Аннотация: Описан и проанализирован феномен воспроизводства этнической идентичности в «цифровых диаспорах» российских мигрантов из стран Центральной Азии на платформах российских социальных сетей. Показано, каким образом транзит офлайн-сетей мигрантов в формат «цифровых диаспор» меняет природу социальной организации и коммуникаций мигрантов, роль и значение социальных сетей как «квазиинститута» для устройства жизни внутри / вне принимающего сообщества. Важными аспектами исследования являются анализ и выявление альтернативных образов-проектов идентичности для мигрантов из стран Центральной Азии, предлагаемых внутри конкурирующих виртуальных дискурсов идентичности в Сети. Для научных и практикующих работников, интересующихся вопросами этнической идентичности, этносоциологии, этнопсихологии, антропологии, социальных коммуникаций, информационных технологий и социальных медиа.

Доп.точки доступа:
Кужелева-Саган, И. П.
Глухов, А. П.
Ахметова, Л. В.
Бычкова, М. Н.
Гужова, И. В.
Носова, С. С.
Окушова, Г. А.
Стаховская, Ю. М.
Кужелевой-Саган, И. П. \ред.\

«Цифровые диаспоры» мигрантов из Центральной Азии: виртуальная сетевая организация, дискурс «воображаемого сообщества» и конкуренция идентичностей [Электронный ресурс] / Кужелева-Саган И. П., 2016. - 167 с.

54.

«Цифровые диаспоры» мигрантов из Центральной Азии: виртуальная сетевая организация, дискурс «воображаемого сообщества» и конкуренция идентичностей [Электронный ресурс] / Кужелева-Саган И. П., 2016. - 167 с.

Открыть исходную запись


109011

    «Цифровые диаспоры» мигрантов из Центральной Азии: виртуальная сетевая организация, дискурс «воображаемого сообщества» и конкуренция идентичностей / Кужелева-Саган И. П. - Томск : Издательский Дом Томского государственного университета, 2016. - 167 с. - ISBN 978-5-94621-594-7 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
УДК
ББК 60.5

Кл.слова (ненормированные):
диаспора -- интернет -- российский мигрант -- социальная сеть -- центральная азия -- этническая идентичность
Аннотация: Описан и проанализирован феномен воспроизводства этнической идентичности в «цифровых диаспорах» российских мигрантов из стран Центральной Азии на платформах российских социальных сетей. Показано, каким образом транзит офлайн-сетей мигрантов в формат «цифровых диаспор» меняет природу социальной организации и коммуникаций мигрантов, роль и значение социальных сетей как «квазиинститута» для устройства жизни внутри / вне принимающего сообщества. Важными аспектами исследования являются анализ и выявление альтернативных образов-проектов идентичности для мигрантов из стран Центральной Азии, предлагаемых внутри конкурирующих виртуальных дискурсов идентичности в Сети. Для научных и практикующих работников, интересующихся вопросами этнической идентичности, этносоциологии, этнопсихологии, антропологии, социальных коммуникаций, информационных технологий и социальных медиа.

Доп.точки доступа:
Кужелева-Саган, И. П.
Глухов, А. П.
Ахметова, Л. В.
Бычкова, М. Н.
Гужова, И. В.
Носова, С. С.
Окушова, Г. А.
Стаховская, Ю. М.
Кужелевой-Саган, И. П. \ред.\

Страница 6, Результатов: 54

 

Все поступления за 
Или выберите интересующий месяц

 

Scroll to Top