База данных: База IPR
Беті 1, Нәтижелерін: 4
Отмеченные записи: 0
1.

Подробнее
145643
Шейко, А. М.
Письменный текст перевода в аспекте прикладной лингвистики : учебное пособие / Шейко А. М. - Волгоград : Волгоградский государственный социально-педагогический университет, «Перемена», 2024. - 82 с. - ISBN 978-5-9935-0465-0 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
ББК 81.18
Кл.слова (ненормированные):
перевод -- письменный текст -- прикладная лингвистика
Аннотация: Учебное пособие предназначено для студентов, обучающихся по основным образовательным программам бакалавриата и магистратуры по направлениям подготовки 45.03.02 «Лингвистика» (профиль «Перевод и переводоведение»), 45.04.02 «Лингвистика» (профиль «Иностранные языки и межкультурная коммуникация»). Может быть использовано в качестве справочного руководства для ознакомления с основными принципами работы программ, используемых в переводческой деятельности.
Шейко, А. М.
Письменный текст перевода в аспекте прикладной лингвистики : учебное пособие / Шейко А. М. - Волгоград : Волгоградский государственный социально-педагогический университет, «Перемена», 2024. - 82 с. - ISBN 978-5-9935-0465-0 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
| УДК |
Кл.слова (ненормированные):
перевод -- письменный текст -- прикладная лингвистика
Аннотация: Учебное пособие предназначено для студентов, обучающихся по основным образовательным программам бакалавриата и магистратуры по направлениям подготовки 45.03.02 «Лингвистика» (профиль «Перевод и переводоведение»), 45.04.02 «Лингвистика» (профиль «Иностранные языки и межкультурная коммуникация»). Может быть использовано в качестве справочного руководства для ознакомления с основными принципами работы программ, используемых в переводческой деятельности.
2.





Подробнее
68487
Теоретико-методологические основы подготовки лингвистов-переводчиков в вузе : монография / Корнеева Л. И. - Екатеринбург : Уральский федеральный университет, ЭБС АСВ, 2016. - 288 с. - ISBN 978-5-321-02496-6 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
ББК 81.18
Кл.слова (ненормированные):
грамматическая компетенция -- иноязычный социум -- межкультурная компетенция -- переводоведение -- письменный перевод -- подготовка лингвиста-переводчика -- политическая эвфемия -- теоретико-методологическая основа -- толерантность -- устный перевод
Аннотация: В монографии исследуются современные тенденции и проблемы подготовки специалистов в области перевода в современных условиях, когда обучение становится неотъемлемой и постоянной составляющей профессиональной деятельности преподавателя переводческих дисциплин. Большое внимание уделяется актуальным в настоящее время концепциям, подходам и принципам обучения лингвистов-переводчиков, а также современным методам преподавания в этой сфере. Фокусирование на социолингвистическом аспекте при обучении лингвистов-переводчиков позволяет эффективно реализовать формирование как лингвистической компетенции, так и отдельных компонентов социокультурной компетенции, что способствует воспитанию толерантности, уважения, ценностных ориентаций иноязычного социума. Подчеркивается значимость грамматического аспекта в процессе подготовки переводчиков, описывается методика развития иноязычной грамматической компетенции у студентов-лингвистов с применением элементов традиционных и альтернативных методов и методик обучения. Монография предназначена для преподавателей иностранного языка, переводческих дисциплин и межкультурной коммуникации, а также аспирантов и студентов педагогических и лингвистических вузов.
Доп.точки доступа:
Корнеева, Л. И.
Обвинцева, О. В.
Томберг, О. В.
Игнаткова, С. В.
Корнеева, Л. И. \ред.\
Теоретико-методологические основы подготовки лингвистов-переводчиков в вузе : монография / Корнеева Л. И. - Екатеринбург : Уральский федеральный университет, ЭБС АСВ, 2016. - 288 с. - ISBN 978-5-321-02496-6 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
| УДК |
Кл.слова (ненормированные):
грамматическая компетенция -- иноязычный социум -- межкультурная компетенция -- переводоведение -- письменный перевод -- подготовка лингвиста-переводчика -- политическая эвфемия -- теоретико-методологическая основа -- толерантность -- устный перевод
Аннотация: В монографии исследуются современные тенденции и проблемы подготовки специалистов в области перевода в современных условиях, когда обучение становится неотъемлемой и постоянной составляющей профессиональной деятельности преподавателя переводческих дисциплин. Большое внимание уделяется актуальным в настоящее время концепциям, подходам и принципам обучения лингвистов-переводчиков, а также современным методам преподавания в этой сфере. Фокусирование на социолингвистическом аспекте при обучении лингвистов-переводчиков позволяет эффективно реализовать формирование как лингвистической компетенции, так и отдельных компонентов социокультурной компетенции, что способствует воспитанию толерантности, уважения, ценностных ориентаций иноязычного социума. Подчеркивается значимость грамматического аспекта в процессе подготовки переводчиков, описывается методика развития иноязычной грамматической компетенции у студентов-лингвистов с применением элементов традиционных и альтернативных методов и методик обучения. Монография предназначена для преподавателей иностранного языка, переводческих дисциплин и межкультурной коммуникации, а также аспирантов и студентов педагогических и лингвистических вузов.
Доп.точки доступа:
Корнеева, Л. И.
Обвинцева, О. В.
Томберг, О. В.
Игнаткова, С. В.
Корнеева, Л. И. \ред.\
3.





Подробнее
61413
Андреева, Е. Д.
Теория перевода. Основы общей теории перевода : учебное пособие / Андреева Е. Д. - Оренбург : Оренбургский государственный университет, ЭБС АСВ, 2015. - 164 с. - ISBN 978-5-7410-1416-5 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
ББК 81.18я73
Кл.слова (ненормированные):
лингвистическая теория -- машинный перевод -- теория непереводимости -- теория перевода -- теория переводимости -- эквивалентность
Аннотация: Настоящее учебное пособие содержит основные теоретические сведения по общей теории перевода и может быть использовано в курсе теории перевода и для подготовки к государственному экзамену по теории и практике перевода. Пособие предназначено для студентов, изучающих английский язык как первый иностранный язык, но может быть использовано студентами, изучающими в качестве первого иностранного языка другие языки. Помимо теоретических сведений пособие содержит задания и вопросы, нацеленные на понимание студентами изучаемых теоретических вопросов. К каждой теме предлагаются темы докладов по дополнительным аспектам изучаемой проблемы и контрольные вопросы. Пособие предназначено для студентов, обучающихся по направлению подготовки 45.03.02 Лингвистика. Пособие также может быть использовано студентами, обучающимися по программам магистратуры, студентами других направлений подготовки в качестве дополнительного учебного пособия по теории перевода в курсе специализированного перевода.
Андреева, Е. Д.
Теория перевода. Основы общей теории перевода : учебное пособие / Андреева Е. Д. - Оренбург : Оренбургский государственный университет, ЭБС АСВ, 2015. - 164 с. - ISBN 978-5-7410-1416-5 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
| УДК |
Кл.слова (ненормированные):
лингвистическая теория -- машинный перевод -- теория непереводимости -- теория перевода -- теория переводимости -- эквивалентность
Аннотация: Настоящее учебное пособие содержит основные теоретические сведения по общей теории перевода и может быть использовано в курсе теории перевода и для подготовки к государственному экзамену по теории и практике перевода. Пособие предназначено для студентов, изучающих английский язык как первый иностранный язык, но может быть использовано студентами, изучающими в качестве первого иностранного языка другие языки. Помимо теоретических сведений пособие содержит задания и вопросы, нацеленные на понимание студентами изучаемых теоретических вопросов. К каждой теме предлагаются темы докладов по дополнительным аспектам изучаемой проблемы и контрольные вопросы. Пособие предназначено для студентов, обучающихся по направлению подготовки 45.03.02 Лингвистика. Пособие также может быть использовано студентами, обучающимися по программам магистратуры, студентами других направлений подготовки в качестве дополнительного учебного пособия по теории перевода в курсе специализированного перевода.
4.





Подробнее
151179
Дьякова, Т. В.
Choosing a career and applying for job : учебное пособие / Дьякова Т. В. - Волгоград : Волгоградский государственный социально-педагогический университет, «Перемена», 2025. - 84 с. - Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
ББК 81.18
Кл.слова (ненормированные):
иностранный язык -- карьера -- подача заявления
Аннотация: Учебное пособие предназначено для студентов старших курсов, обучающихся по специальностям «Педагогическое образование» и «Переводоведение» института иностранных языков ВГСПУ. В учебном пособии представлены тексты и практические рекомендации по написанию резюме и подготовке к собеседованию при устройстве на работу. Тексты сопровождаются четко структурированным набором заданий и упражнений как для отработки языкового материала, так и для дискуссии, направленных на развитие творческих способностей и коммуникативной компетенции студентов.
Дьякова, Т. В.
Choosing a career and applying for job : учебное пособие / Дьякова Т. В. - Волгоград : Волгоградский государственный социально-педагогический университет, «Перемена», 2025. - 84 с. - Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
| УДК |
Кл.слова (ненормированные):
иностранный язык -- карьера -- подача заявления
Аннотация: Учебное пособие предназначено для студентов старших курсов, обучающихся по специальностям «Педагогическое образование» и «Переводоведение» института иностранных языков ВГСПУ. В учебном пособии представлены тексты и практические рекомендации по написанию резюме и подготовке к собеседованию при устройстве на работу. Тексты сопровождаются четко структурированным набором заданий и упражнений как для отработки языкового материала, так и для дискуссии, направленных на развитие творческих способностей и коммуникативной компетенции студентов.
Беті 1, Нәтижелерін: 4