Цифрлі каталог


 

База данных: База IPR

Беті 1, Нәтижелерін: 3

Отмеченные записи: 0

90985
Микова, С. С.
    Введение в переводоведение : учебно-методическое пособие / Микова С. С. - Москва : Российский университет дружбы народов, 2017. - 64 с. - ISBN 978-5-209-08037-4 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
УДК
ББК 81.2

Кл.слова (ненормированные):
дословный перевод -- иностранный студент -- описательный перевод -- переводоведение -- переводческая конверсия -- переводческое соответствие -- теория перевода -- транслитерация -- функциональная замена -- эквивалентный перевод
Аннотация: Цель пособия - дать учащимся основные сведения о переводоведении и его разделах, специфике переводческого процесса, типах переводческих трансформаций. Предназначено для иностранных студентов I курса, обучающихся по специальности «Лингвистика».

Доп.точки доступа:
Дерябина, С. А.

Микова, С. С. Введение в переводоведение [Электронный ресурс] : Учебно-методическое пособие / Микова С. С., 2017. - 64 с.

1.

Микова, С. С. Введение в переводоведение [Электронный ресурс] : Учебно-методическое пособие / Микова С. С., 2017. - 64 с.

Открыть исходную запись


90985
Микова, С. С.
    Введение в переводоведение : учебно-методическое пособие / Микова С. С. - Москва : Российский университет дружбы народов, 2017. - 64 с. - ISBN 978-5-209-08037-4 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
УДК
ББК 81.2

Кл.слова (ненормированные):
дословный перевод -- иностранный студент -- описательный перевод -- переводоведение -- переводческая конверсия -- переводческое соответствие -- теория перевода -- транслитерация -- функциональная замена -- эквивалентный перевод
Аннотация: Цель пособия - дать учащимся основные сведения о переводоведении и его разделах, специфике переводческого процесса, типах переводческих трансформаций. Предназначено для иностранных студентов I курса, обучающихся по специальности «Лингвистика».

Доп.точки доступа:
Дерябина, С. А.

86916

    Вопросы права: особенности перевода юридических текстов и межкультурной коммуникации (Matters at law: peculiarities of legal text translation and cross-cultural communication) : сборник статей Международной научно-практической конференции (Москва, 29 ноября 2016 г.) / Абрамов А. П. - Москва, Саратов : Всероссийский государственный университет юстиции (РПА Минюста России), Ай Пи Эр Медиа, 2017. - 292 с. - ISBN 978-5-00094-578-0 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
УДК
ББК 81.2

Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- антропоним -- вопрос права -- лексико-грамматический феномен -- межкультурная коммуникация -- немецкий язык -- особенность перевода -- русский язык -- эквивалентный перевод -- юридический текст
Аннотация: В настоящем издании представлены материалы, подготовленные по итогам проведения Международной научно-практической конференции в г. Москва, 29 ноября 2016 г. Конференция направлена на совершенствование иноязычной профессионально ориентированной компетенции преподавателей и учащихся. В рамках данного мероприятия были рассмотрены вопросы лингвистики и межкультурной коммуникации, проблемы перевода юридической терминологии. Издание предназначено для филологов, правоведов, преподавателей иностранного языка, аспирантов, студентов высших учебных заведений.

Доп.точки доступа:
Абрамов, А. П.
Акимова, Н. И.
Алапаева, Н. И.
Алиев, М. А.
Алиева, П. Ш.
Алимагомедов, К. К.
Анохин, А. Ю.
Андреев, Н. В.
Антонцев, А. А.
Апостолиди, А. А.
Артюх, Д. В.
Арутюнян, В. С.
Бадяева, А. С.
Балаева, Э. В.
Барулина, В. П.
Богатырева, Ю. В.
Бойко, Е. Р.
Бойко, О. О.
Ботина, А. А.
Букалеров, С. А.
Васильева, М. В.
Скитина, Н. А.
Вергунова, Л. Г.
Шабанова, В. П.
Викентьева, А. И.
Владимирова, Е. В.
Гасанова, Ф. Р.
Гао, Япэн
Гонорский, А. С.
Горбачева, А. А.
Епанчинцева, А. А.
Закидкина, Д. Д.
Елисеева, А. А.
Захарова, В. М.
Зеленецкая, Т. О.
Зелль-Денисова, С. Н.
Зырянова, Я.
Ибрагимова, А. И.
Игнатенко, И. И.
Исмаилова, Ф. Р.
Карзакова, Т. С.
Левченко, М. Н.
Карлова, Е. А.
Кашкинова, Н. В.
Короленко, Д. А.
Клыга, А. А.
Яшин, И. О.
Ковалец, Е. А.
Когуашвили, Д. Г.
Колобанов, Н. А.
Шершнева, О. Д.
Космынин, И. А.
Кудбудинова, Н. М.
Кузмичев, Н. С.
Кузнецова, К. А.
Латыпова, А. Ф.
Лахтионова, А. Ю.
Лебедева, А. А.
Литвинова, С. А.
Лиходкина, И. А.
Маевский, В. Е.
Максарова, Ц. Д.
Максименко, О. И.
Мамаев, А. Я.
Маношкина, А. И.
Маслов, Н. Н.
Мерцалова, E. A.
Мингалева, О. В.
Мишкина, К. В.
Москварцева, А. А.
Москварцева, С. А.
Новикова, М. Г.
Онохина, А. С.
Оруджев, О. Я.
Панченко, В. Г.
Папуша, Е. А.
Паркова, Е. А.
Петренко, Т. В.
Поласухин, Г. А.
Попова, А. С.
Пыхова, А. В.
Рузаева, Д. В.
Щегуренкова, А. С.
Ряппиева, О. Г.
Саламова, А. А.
Свиридова, Л. К.
Султанян, В. С.
Сыс, А. А.
Талгаева, А. Е.
Украинец, И. А.
Фалеева, А. Д.
Левкина, В. А.
Федорович, Д. М.
Холодилина, А. Г.
Чжан, Синь
Чыонг, Тхи
Лебедевой, А. А. \ред.\

Вопросы права: особенности перевода юридических текстов и межкультурной коммуникации (Matters at law: peculiarities of legal text translation and cross-cultural communication) [Электронный ресурс] : Сборник статей Международной научно-практической конференции (Москва, 29 ноября 2016 г.) / Абрамов А. П., 2017. - 292 с.

2.

Вопросы права: особенности перевода юридических текстов и межкультурной коммуникации (Matters at law: peculiarities of legal text translation and cross-cultural communication) [Электронный ресурс] : Сборник статей Международной научно-практической конференции (Москва, 29 ноября 2016 г.) / Абрамов А. П., 2017. - 292 с.

Открыть исходную запись


86916

    Вопросы права: особенности перевода юридических текстов и межкультурной коммуникации (Matters at law: peculiarities of legal text translation and cross-cultural communication) : сборник статей Международной научно-практической конференции (Москва, 29 ноября 2016 г.) / Абрамов А. П. - Москва, Саратов : Всероссийский государственный университет юстиции (РПА Минюста России), Ай Пи Эр Медиа, 2017. - 292 с. - ISBN 978-5-00094-578-0 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
УДК
ББК 81.2

Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- антропоним -- вопрос права -- лексико-грамматический феномен -- межкультурная коммуникация -- немецкий язык -- особенность перевода -- русский язык -- эквивалентный перевод -- юридический текст
Аннотация: В настоящем издании представлены материалы, подготовленные по итогам проведения Международной научно-практической конференции в г. Москва, 29 ноября 2016 г. Конференция направлена на совершенствование иноязычной профессионально ориентированной компетенции преподавателей и учащихся. В рамках данного мероприятия были рассмотрены вопросы лингвистики и межкультурной коммуникации, проблемы перевода юридической терминологии. Издание предназначено для филологов, правоведов, преподавателей иностранного языка, аспирантов, студентов высших учебных заведений.

Доп.точки доступа:
Абрамов, А. П.
Акимова, Н. И.
Алапаева, Н. И.
Алиев, М. А.
Алиева, П. Ш.
Алимагомедов, К. К.
Анохин, А. Ю.
Андреев, Н. В.
Антонцев, А. А.
Апостолиди, А. А.
Артюх, Д. В.
Арутюнян, В. С.
Бадяева, А. С.
Балаева, Э. В.
Барулина, В. П.
Богатырева, Ю. В.
Бойко, Е. Р.
Бойко, О. О.
Ботина, А. А.
Букалеров, С. А.
Васильева, М. В.
Скитина, Н. А.
Вергунова, Л. Г.
Шабанова, В. П.
Викентьева, А. И.
Владимирова, Е. В.
Гасанова, Ф. Р.
Гао, Япэн
Гонорский, А. С.
Горбачева, А. А.
Епанчинцева, А. А.
Закидкина, Д. Д.
Елисеева, А. А.
Захарова, В. М.
Зеленецкая, Т. О.
Зелль-Денисова, С. Н.
Зырянова, Я.
Ибрагимова, А. И.
Игнатенко, И. И.
Исмаилова, Ф. Р.
Карзакова, Т. С.
Левченко, М. Н.
Карлова, Е. А.
Кашкинова, Н. В.
Короленко, Д. А.
Клыга, А. А.
Яшин, И. О.
Ковалец, Е. А.
Когуашвили, Д. Г.
Колобанов, Н. А.
Шершнева, О. Д.
Космынин, И. А.
Кудбудинова, Н. М.
Кузмичев, Н. С.
Кузнецова, К. А.
Латыпова, А. Ф.
Лахтионова, А. Ю.
Лебедева, А. А.
Литвинова, С. А.
Лиходкина, И. А.
Маевский, В. Е.
Максарова, Ц. Д.
Максименко, О. И.
Мамаев, А. Я.
Маношкина, А. И.
Маслов, Н. Н.
Мерцалова, E. A.
Мингалева, О. В.
Мишкина, К. В.
Москварцева, А. А.
Москварцева, С. А.
Новикова, М. Г.
Онохина, А. С.
Оруджев, О. Я.
Панченко, В. Г.
Папуша, Е. А.
Паркова, Е. А.
Петренко, Т. В.
Поласухин, Г. А.
Попова, А. С.
Пыхова, А. В.
Рузаева, Д. В.
Щегуренкова, А. С.
Ряппиева, О. Г.
Саламова, А. А.
Свиридова, Л. К.
Султанян, В. С.
Сыс, А. А.
Талгаева, А. Е.
Украинец, И. А.
Фалеева, А. Д.
Левкина, В. А.
Федорович, Д. М.
Холодилина, А. Г.
Чжан, Синь
Чыонг, Тхи
Лебедевой, А. А. \ред.\

61942
Рябкова, Г. В.
    Biotechnology (Биотехнология) : учебно-методическое пособие / Рябкова Г. В. - Казань : Казанский национальный исследовательский технологический университет, 2012. - 152 с. - ISBN 978-5-7882-1327-9 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
УДК
ББК 81.2Англя7

Кл.слова (ненормированные):
biotechnology -- английский язык -- биотехнология -- перевод текста -- реферирование литературы -- устный перевод -- эквивалентный перевод
Аннотация: Пособие предназначено для занятий по курсу профессионально-ориентированного английского языка в области биотехнологий. Содержит практические задания, тексты для домашнего чтения и глоссарий. Направлено на формирование умений и навыков чтения научно-технических текстов по специальности с целью извлечения нужной информации, аннотирования и реферирования изучаемой литературы, а также развития навыков устной речи по данной специальности. Предназначено для магистрантов и бакалавров, обучающихся по направлению 240700 «Биотехнология», студентов, получающих дополнительную квалификацию «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», аспирантов, а также для широкого круга лиц, изучающий английский язык. Подготовлено на кафедре «Иностранные языки в профессиональной коммуникации».

Рябкова, Г. В. Biotechnology (Биотехнология) [Электронный ресурс] : Учебно-методическое пособие / Рябкова Г. В., 2012. - 152 с.

3.

Рябкова, Г. В. Biotechnology (Биотехнология) [Электронный ресурс] : Учебно-методическое пособие / Рябкова Г. В., 2012. - 152 с.

Открыть исходную запись


61942
Рябкова, Г. В.
    Biotechnology (Биотехнология) : учебно-методическое пособие / Рябкова Г. В. - Казань : Казанский национальный исследовательский технологический университет, 2012. - 152 с. - ISBN 978-5-7882-1327-9 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
УДК
ББК 81.2Англя7

Кл.слова (ненормированные):
biotechnology -- английский язык -- биотехнология -- перевод текста -- реферирование литературы -- устный перевод -- эквивалентный перевод
Аннотация: Пособие предназначено для занятий по курсу профессионально-ориентированного английского языка в области биотехнологий. Содержит практические задания, тексты для домашнего чтения и глоссарий. Направлено на формирование умений и навыков чтения научно-технических текстов по специальности с целью извлечения нужной информации, аннотирования и реферирования изучаемой литературы, а также развития навыков устной речи по данной специальности. Предназначено для магистрантов и бакалавров, обучающихся по направлению 240700 «Биотехнология», студентов, получающих дополнительную квалификацию «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», аспирантов, а также для широкого круга лиц, изучающий английский язык. Подготовлено на кафедре «Иностранные языки в профессиональной коммуникации».

Беті 1, Нәтижелерін: 3

 

Барлық түсімдер 
Немесе қызығушылық танытқан айыңызды таңдаңыз

 

Scroll to Top