Цифрлі каталог


 

База данных: База IPR

Беті 1, Нәтижелерін: 2

Отмеченные записи: 0

126095
Бекишева, Е. В.
    Медицинский паремиологический словарь на 5 языках / Бекишева Е. В. - Москва : Ай Пи Ар Медиа, 2022. - ISBN 978-5-4497-1888-4 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
УДК
ББК 81.2

Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- афоризм -- здоровье -- крылатое выражение -- медицина -- немецкий язык -- паремия -- поговорка -- пословица -- русский язык -- французский язык
Аннотация: Настоящий словарь включает в себя пословицы, поговорки, крылатые выражения и афоризмы разных народов, наиболее часто употребляемые в речи и зафиксированные в письменных литературных источниках, объединённых темой «Здоровье и медицина». Словарь содержит около 310 латинских афоризмов и крылатых выражений, около 145 пословиц и поговорок английского языка, около 150 пословиц и поговорок немецкого языка, около 216 пословиц и поговорок французского языка, около 900 пословиц и поговорок русского языка и около 250 афоризмов известных людей всех времен времён и народов о здоровье и медицине на русском языке. Все собранные пословицы, поговорки, крылатые выражения и афоризмы отражают отношение разных культур к здоровью и медицине. Словарь предназначен для иностранных студентов медицинских вузов, а также будет интересен тем, кто изучает иностранные языки, в том числе русский язык как иностранный, и интересуется историей медицины.

Доп.точки доступа:
Соколова, Ю. А.
Александрова, Е. В.

Бекишева, Е. В. Медицинский паремиологический словарь на 5 языках [Электронный ресурс] / Бекишева Е. В., 2022

1.

Бекишева, Е. В. Медицинский паремиологический словарь на 5 языках [Электронный ресурс] / Бекишева Е. В., 2022

Открыть исходную запись


126095
Бекишева, Е. В.
    Медицинский паремиологический словарь на 5 языках / Бекишева Е. В. - Москва : Ай Пи Ар Медиа, 2022. - ISBN 978-5-4497-1888-4 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
УДК
ББК 81.2

Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- афоризм -- здоровье -- крылатое выражение -- медицина -- немецкий язык -- паремия -- поговорка -- пословица -- русский язык -- французский язык
Аннотация: Настоящий словарь включает в себя пословицы, поговорки, крылатые выражения и афоризмы разных народов, наиболее часто употребляемые в речи и зафиксированные в письменных литературных источниках, объединённых темой «Здоровье и медицина». Словарь содержит около 310 латинских афоризмов и крылатых выражений, около 145 пословиц и поговорок английского языка, около 150 пословиц и поговорок немецкого языка, около 216 пословиц и поговорок французского языка, около 900 пословиц и поговорок русского языка и около 250 афоризмов известных людей всех времен времён и народов о здоровье и медицине на русском языке. Все собранные пословицы, поговорки, крылатые выражения и афоризмы отражают отношение разных культур к здоровью и медицине. Словарь предназначен для иностранных студентов медицинских вузов, а также будет интересен тем, кто изучает иностранные языки, в том числе русский язык как иностранный, и интересуется историей медицины.

Доп.точки доступа:
Соколова, Ю. А.
Александрова, Е. В.

49561
Динаева, Б. Б.
    Қазақ мақал-мәтелдерінің прагма-когнитивтік аспектісі : монография / Динаева Б. Б. - Астана : Казахский гуманитарно-юридический университет, 2013. - 172 с. - Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
УДК
ББК 81.2

Кл.слова (ненормированные):
казахская -- когнитивная лингвистика -- лингвокультурология -- поговорка -- пословица -- прагмалингвистика -- этнолингвистика -- языковая культура
Аннотация: Ұлттық тілдің ең маңызды және күрделі құрамдарының бірі – мақал-мәтелдер. Уақыттың тезінен өтіп, халықтық ортақ мұраға айналған сан түрлі мақал-мәтелдердің мазмұн межесіндегі кодталған әртүрлі ақпараттарды айқындау қазіргі тіл мамандарын ерекше қызықтырып отыр. Бүгінгі таңда қазақ паремиологиясының сан алуан тілдік мәселелері қазақ лингвистерінен жан-жақты әрі жүйелі түрдегі ғылыми зерттеулерді талап етеді. Осы мақсатқа орай, автор мақал-мәтелдерді лингвистикалық тұрғыдан зерттегенде, олардың мән-маңызын анықтауға, прагма-когнитивтік аспектісіне, құрылымдық ерекшеліктеріне, этнолингвистикалық уәждеріне назар аударады. Сонымен қатар мақал-мәтелдердің өмірдегі әртүрлі жағдайлар мен оқиғаларды таңбалаушы семиотикалық қасиеті, ұлттық менталитетті танытатын астарлы мағынасы мен пресуппозициясы, гендерлік табиғаты нақты тілдік деректер негізінде дәлелденеді. Еңбек филолог мамандарға, лингвистерге және жоғары оқу орнының студенттері мен магистрантарына арналған. Зерттеу жұмысындағы ғылыми дәйектелген түйінді тұжырымдарды паремиология, этнолингвистика, прагмалингвистика, когнитивтік лингвистика, гендерлік лингвистика, лингвомәдениеттану, тіл мәдениеті сияқты жаңа ғылыми бағыттар бойынша оқытылатын арнайы курстарда теориялық материал ретінде пайдалануға болады. Зерттеу барысында жинақталған тілдік материалдарды өзге тілді дәрісханаларда қазақ тілін үйрету сабақтарында лингводидактикалық, танымдық сипаттағы иллюстративтік материал ретінде, сөздіктер құрастырғанда тілдік дерек ретінде қолдануға болады.

Динаева, Б. Б. Қазақ мақал-мәтелдерінің прагма-когнитивтік аспектісі [Электронный ресурс] : Монография / Динаева Б. Б., 2013. - 172 с.

2.

Динаева, Б. Б. Қазақ мақал-мәтелдерінің прагма-когнитивтік аспектісі [Электронный ресурс] : Монография / Динаева Б. Б., 2013. - 172 с.

Открыть исходную запись


49561
Динаева, Б. Б.
    Қазақ мақал-мәтелдерінің прагма-когнитивтік аспектісі : монография / Динаева Б. Б. - Астана : Казахский гуманитарно-юридический университет, 2013. - 172 с. - Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
УДК
ББК 81.2

Кл.слова (ненормированные):
казахская -- когнитивная лингвистика -- лингвокультурология -- поговорка -- пословица -- прагмалингвистика -- этнолингвистика -- языковая культура
Аннотация: Ұлттық тілдің ең маңызды және күрделі құрамдарының бірі – мақал-мәтелдер. Уақыттың тезінен өтіп, халықтық ортақ мұраға айналған сан түрлі мақал-мәтелдердің мазмұн межесіндегі кодталған әртүрлі ақпараттарды айқындау қазіргі тіл мамандарын ерекше қызықтырып отыр. Бүгінгі таңда қазақ паремиологиясының сан алуан тілдік мәселелері қазақ лингвистерінен жан-жақты әрі жүйелі түрдегі ғылыми зерттеулерді талап етеді. Осы мақсатқа орай, автор мақал-мәтелдерді лингвистикалық тұрғыдан зерттегенде, олардың мән-маңызын анықтауға, прагма-когнитивтік аспектісіне, құрылымдық ерекшеліктеріне, этнолингвистикалық уәждеріне назар аударады. Сонымен қатар мақал-мәтелдердің өмірдегі әртүрлі жағдайлар мен оқиғаларды таңбалаушы семиотикалық қасиеті, ұлттық менталитетті танытатын астарлы мағынасы мен пресуппозициясы, гендерлік табиғаты нақты тілдік деректер негізінде дәлелденеді. Еңбек филолог мамандарға, лингвистерге және жоғары оқу орнының студенттері мен магистрантарына арналған. Зерттеу жұмысындағы ғылыми дәйектелген түйінді тұжырымдарды паремиология, этнолингвистика, прагмалингвистика, когнитивтік лингвистика, гендерлік лингвистика, лингвомәдениеттану, тіл мәдениеті сияқты жаңа ғылыми бағыттар бойынша оқытылатын арнайы курстарда теориялық материал ретінде пайдалануға болады. Зерттеу барысында жинақталған тілдік материалдарды өзге тілді дәрісханаларда қазақ тілін үйрету сабақтарында лингводидактикалық, танымдық сипаттағы иллюстративтік материал ретінде, сөздіктер құрастырғанда тілдік дерек ретінде қолдануға болады.

Беті 1, Нәтижелерін: 2

 

Барлық түсімдер 
Немесе қызығушылық танытқан айыңызды таңдаңыз

 

Scroll to Top